首页应用领域人工智能翻译的应用论文-人工智能翻译的应用论文题目

人工智能翻译的应用论文-人工智能翻译的应用论文题目

C0f3d30c8C0f3d30c8时间2024-09-19 15:17:35分类应用领域浏览25
导读:大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于人工智能翻译的应用论文的问题,于是小编就整理了2个相关介绍人工智能翻译的应用论文的解答,让我们一起看看吧。写论文,使用翻译后的外文文献能否降低重复率?如何看待研究生导师让学生翻译论文的现象?写论文,使用翻译后的外文文献能否降低重复率?不会,我硕士同学就是这么干……...

大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于人工智能翻译应用论文问题,于是小编就整理了2个相关介绍人工智能翻译的应用论文的解答,让我们一起看看吧。

  1. 写论文,使用翻译后的外文文献能否降低重复率?
  2. 如何看待研究生导师让学生翻译论文的现象?

写论文使用翻译后的外文文献能否降低重复率?

不会,我硕士同学就是这么干的,重复率3%,而他实际上一天实验都没做。现在名校、名导博士毕业,将来搞临床、做学术是肯定的了。有风险的是,如果将来有一天晋级正高或者博导,被竞争对手以此要挟或者诟病,如果因此被追究学术不端……

当然,您如果觉得自己将来不走这条路,而仅想做中低端路线,就不必顾忌这个。淡然也不推荐

人工智能翻译的应用论文-人工智能翻译的应用论文题目
图片来源网络,侵删)

写论文,使用翻译后的外文文献能否降低查重率,这个我还真能说上一说,能否降低查重率这个答案是不一定的。

如果你使用的是别人翻译过来的中文,你***用了别人翻译的中文,这个是一定会重复的,要是原封不动的用别人翻译过来的语句那是一定百分百重复的,如果是你把别人的语句变动了,那么你***用的部分可能不重复也可能重复,因为那篇翻译的文献不仅仅是你会看到,其他人也会看到,如果他人已经***用且变动过,并且已经发表文章或者毕业论文,那么你的就可能和他人重复。如果是你自己把外文翻译成了中文,那么是否重复要另说。

很多读过研的都知道,直接翻译外文会降低查重率,确实,对于部分专业确实很有用,因为,外文翻译成中文差别很大,每个人的中文叙述都会有差异,或者可能仅仅是你***用了这篇文章中的语句,这样翻译过来很容易不重复,但这也仅限于部分专业。还有要看外文的最新程度,若是最新的可能别人没来的急***用或者***用翻译的很少,可能也会降低查重率。

人工智能翻译的应用论文-人工智能翻译的应用论文题目
(图片来源网络,侵删)

记得我们那时候听说过有其他专业的师姐把自己看的很多篇外文翻译以后用到论文中查重率很低的,但我们专业***用的时候就很难,记得那时候我的研究内容导师说国内只有X农研究的多,中文文献很少,多要看外文,但是外文也就那么多,被翻译的很多,看的外文翻译过来也重复,中文的大多和X农的重复,这就是这个领域研究的少,外文也不多,都被借鉴了,国内的最早的也是参考外文,把外文翻译***用了,中文的也是他们互相借鉴发表的,所以重复很多,连最近发表的翻译过来还有部分重复,所以翻译外文也要看自己专业,有的专业确实可以降低重复率,而有的专业同样行不痛,同时也要看外文是否是最新的,但不管怎样,也是种方法降低查重的方法,可以试试。

如何看待研究生导师让学生翻译论文的现象?

翻译论文?目的是什么?我校硕士生做毕业论文阶段要求他们阅读20篇左右与论文课题相关的外文论文。有的重要外文论文要求学生翻译其中几个段落呀(用于:同组同学研讨、考核学生外语阅读能力……)

如果就只是读英语论文和翻译这事儿,我觉得利大于弊。

人工智能翻译的应用论文-人工智能翻译的应用论文题目
(图片来源网络,侵删)

题干中看到有两种情况,第一种是所阅读翻译论文与学生毕业论文有关。那自然是大有裨益,提问者表示也可以理解。但第二种情况说的是阅读翻译与研究方向不同,但其实也可以理解。

阅读翻译与自己的研究方向不同,我相信说的是方向不同但尚属于同一领域内。如果连领域都不同,而且是好多次都不同,那我觉得该反思的是不是选错导师了。所以如果是方向不同而领域相同,那其实也有很有用。什么用呢?

第一是提高英语水平,甭管你学什么,以我有限但长期的观察来看,我们的大学生英语水平,主要是学术英语水平并不高,阅读还好些,写作真的不太行。如果你以后想去英文期刊上发自己的论文,或者去与国际学者交流,参与更广阔天空的顶尖的学术交流,你的论文和你的表达能力是你最好的名牌。英语水平很大程度上决定你与国外学术交流的深度。而我相信,正是这种交流的深入,才会有更好的研究做出来,说实话,中国现在在很多领域的顶尖研究水平并不差,但要走出去,去让更多科学家接受研究成果以及讨论,这是很重要的,也别让大家觉得你总藏着掖着,对吧?

第二是提高你的专业水平,当今世界,很多学科开展的跨学科研究非常多,且有更多的应用场景。这说明,不同研究方向但研究领域相同或类似的交流日益频繁。把每一次阅读翻译的机会当成扩大眼界的机会,不要总是在一个方向上绑死,有时候你跳出来看看别人的实验范式,看看别人的数据处理方式,会对于你自己的论文有很大的帮助。而我们的论文其实是不断生成的,你甚至可以在研究中不断细化,不断修正自己的研究方向,而这一切离不开你对自己专业方向的深度思考,也离不开你对同领域不同方向研究的熟识度。呆实验室课堂的同学们,也可以把这个机会作为你和其他学术同伴的谈资,这种工作对话,轻松但不失专业,很多灵感因此而闪现。

当然我反对教师把学生始终当廉价劳动力来用,端茶送水,或者去导师的公司打工什么的,并无太大好处。但是就读英语论文并翻译的问题,你甭管老师是英文能力不行,还是懒得看英语论文,反正对你自己的学术生涯是有很大好处的,所以,这没什么好值得怀疑的,去读并翻译就是了。


喜欢请点赞,让答案为更多人所看到。

欢迎关注,与您分享教育心理学的读书笔记与思辨内容。

到此,以上就是小编对于人工智能翻译的应用论文的问题就介绍到这了,希望介绍关于人工智能翻译的应用论文的2点解答对大家有用。

[免责声明]本文来源于网络,不代表本站立场,如转载内容涉及版权等问题,请联系邮箱:83115484@qq.com,我们会予以删除相关文章,保证您的权利。转载请注明出处:http://www.bfgfmw.com/post/54939.html

外文翻译重复
计量专业的人工智能应用-中国计量大学人工智能专业 应用数学人工智能方向-应用数学人工智能方向和金融方向谁更好