人工智能技术能取代翻译吗-人工智能技术能取代翻译吗英语
大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于人工智能技术能取代翻译吗的问题,于是小编就整理了4个相关介绍人工智能技术能取代翻译吗的解答,让我们一起看看吧。
- 在人工智能崛起的时代,翻译软件和翻译机器是否会完全取代人工翻译?学习外语是否还有意义?
- 在人工智能越来越发达的今后,翻译专业会被取代吗?
- 人工智能真能取代外语人才吗?为什么?
- 未来,智能机器翻译机能不能代替学英语?
在人工智能崛起的时代,翻译软件和翻译机器是否会完全取代人工翻译?学习外语是否还有意义?
翻译软件人工翻译取代人工可能大势所驱无法避免,可学习外语和这些并不冲突,我学习外语在当今信息化时代显得尤为重要!学习外语是为了和世界更加的融合。
现在的世界信息爆炸,日新月异,大家都生活在同一地球村,共同的语言对我们相互协作共同进步尤为重要,众说周知英语是当今世界主流语言,科技信息主流语言,学习英语对了解世界发展,融入世界主流都有很重要的现实意义!
所以不要因为有了翻译软件等一些辅助就放弃语言的学习,一个不精通世界共同语言的人怎么能融入世界。希望以后的世界我们共同使用同一语言,同一世界观,同一人生观,我们我们拥有同一梦想,同一的未来!人类的未来,未来的人类是一家人!
在人工智能越来越发达的今后,翻译专业会被取代吗?
不会完全取代。
每次科技进步旨在解放人类劳动力。在深度学习方面的技术突破后,语音识别、翻译等方面已经接近或超越人类翻译能力,但这些仅仅局限于一些场合,所以会取代一些低级翻译场合需求。但人类本身是一个复杂体,包括在不同环境下认知、情感、语速、语调等表达,其获得信息就有完全不同。
人工智能及其智能装备的发展,会优先取代一些重复低端的工位,同样地,翻译专业未来会有一些缩减而不会完全取代,而专业技能培养过程更强调翻译人员的文化、情感、环境下的信息翻译把握。
被取代是必然的结果。
人工智能在工作中取代人的顺序大概是按照工作的创造性高低来定的,创造性越低的工作(事务性工作、体力工作)越容易被取代,也就会越先被取代;创造性高(艺术性工作、决策性工作)的工作越难被取代,也就越晚被取代。
在相当长的时间里都不会被取取代,但普通人对不同语言的需求来说,会变的更方便简容易。就好像电子音乐合成已经非常智能了,大家依然在学习各种声乐和器乐技巧。智能棋手已经天下无敌,大家还是愿意学习各种棋艺。只要世界上还有不同语言的存在,学习多语言的人就不会消失
在人工智能蓬勃发展的未来,翻译职业完全可以被替代。为什么呢?请看分析:
人工智能就是我们常说的AI,虽然是机器,却拥有和人类相似的思维,是一种智能机器。
人工智能是未来发展的方向,它能代替依赖单一工具的劳动者。人工智能本质就是数据智能化,利用规律,编出算法,靠海量的大数据,让机器去学习和模拟。
未来有可能被人工智能替代的工作岗位:
收银员,流水线工人,服务员,客服,司机,快递员,会计,翻译,保安,导游,接待人员,商场销售员,银行柜员等工作很有可能被人工智能取代。
目前,人工智能在语音翻译方面己取得了突破性发展。人工智能翻译机已在市场面市,经测试,翻译准确率达到了95%,对人工翻译有强烈的冲击。
以后,我们出国旅游,访亲,外贸人员,商务谈判只需带一只小巧的智能翻译机就可以和外国人交流。
还可以猜想,以后,我们可以不用辛苦学外语了,大学里的翻译专业也可能要取消了。
这就是人工智能强大的替代作用。
以后必然是人工智能的时代,现在的人工智能还在发展阶段。
其实已经有很多的产品在卖了,各种翻译设备,语音识别,虽然翻译得还是没有那么优美,但还是能看懂的。能懂就能交流。就跟印度人说英语那样,能交流就行。
免费的翻译可能没那么强,但也能用的,收费的智能翻译无疑更强。我用过百度的收费。
除非那些搞学术的,要求严格正式。
现在是个聊天软件都有翻译[_a***_]。比如微信等。
现在热工智能,个性化智能化服务已经深入到各行各业,翻译专业只能说需求会越来越少。
人工智能真能取代外语人才吗?为什么?
这是大势所趋,人工智能在未来代替人类完成90%以上的工作已经成为定局。
AI(人工智能)的本质
其本质是数学,也是最伟大的科学。数学是研究现实世界的空间形式和数量关系的科学。听起来可能晦涩难懂,简而言之,就是所有科学的基础和发展空间。
AI的性能提升最终还是依赖于数学的发展与提升。
未来AI的作用
AI最强大的地方是其无与伦比的学习能力。通过一系列算法和一系列硬件计算能力的加持下,AI可以快速学习快速模仿甚至快速创造!在大数据网络的帮助下,AI强大的学习能力可以将人类文明中所有的发明创造在短时间内学习模仿并投入实际应用中。
目前的AI水平
在学习能力上暂时还无法超过人类。并且在未来很长一段时间内(至少20年),无法突破到比人类更加智能更加自主的水平。
AI目前的作用一般体现于智能控制技术及操作助手方面,列如无人驾驶汽车、智能语音控制系统、智能优化设计等等。
等5G正式投入商用,民用AI水平将得到质的飞跃。更快的网络速度可以使AI借用云端大数据及计算能力实现更快的智能学习及调控。
题主所问的:AI是否会代替外语人才?我给出的回答是:在现有及可见未来科技水平来看,至少10年之内,AI无法完全代替外语人才,不过外语人才的部分职能会逐渐被AI取代。一些高级职能诸如同声传译、文学作品翻译等,需要很长一段时间,AI才能慢慢将其替代。
未来,智能机器翻译机能不能代替学英语?
说个题外的,不止我们在想,外语专业的人也在想
记得去年人工智能最火的时候,身边学英语专业的同学***自危,都担心自己是这场人工智能热潮中的牺牲品,毕竟不论是谷歌还是百度,机器翻译的水平都已经超过了很多大学生,这个时候外国语学院的教授开年级大会时就说过:
时代总是在进步的,所谓的人工智能也只是推动我们外语翻译进步的一个浪潮而已,那些低端翻译人员和学术不精的人当然会被人工智能取代淘汰,但是即使没有人工智能,那些人就不会被淘汰了吗?涉及自己前程的东西,当然得靠自己努力上进成为最顶尖的人才,不琢磨怎么让自己变强,只想着怎么保住自己的饭碗,那对不起,人工智能不淘汰你,我们也要淘汰你
这段话还是很有感触的,很不好说将来翻译行业会是怎样,翻译行业的人该怎样在里面立足,但就如大火的流浪地球里的刘培强上校用AI同声翻译耳机的场景一样,翻译一定会通过AI走入我们的平常生活
但是想真正取代翻译领域里的人,恐怕是不可能的,翻译不仅仅是语言的转化,人的思路总能找到出路,研究更高效的语言结构,开发更厉害的新语言,挖掘语言的美,***设计翻译AI等等都是可行的路,当然这也会促使翻译行业变得更高级,我们的生活也会变得越来越好
说的太多了,就如题目里,能不能取代我们学英语,我觉得,首先智能翻译能不能普及还是问题,另外翻译AI普及后,英语水平更会成为考量一个人的优秀程度的东西,毕竟机器有故障率,有翻译错的几率,人是活的,多变的环境里机器来不及更新,但人得知道随机应变,掌握一定程度的英语依然是有必要的,现在找工作英语好的人依旧是hr青睐的对象
那么很明显,在可遇见的未来里,学英语还是很有必要的
到此,以上就是小编对于人工智能技术能取代翻译吗的问题就介绍到这了,希望介绍关于人工智能技术能取代翻译吗的4点解答对大家有用。
[免责声明]本文来源于网络,不代表本站立场,如转载内容涉及版权等问题,请联系邮箱:83115484@qq.com,我们会予以删除相关文章,保证您的权利。转载请注明出处:http://www.bfgfmw.com/post/56714.html