首页应用领域人工智能翻译的应用与前景-人工智能翻译的应用与前景怎么样

人工智能翻译的应用与前景-人工智能翻译的应用与前景怎么样

C0f3d30c8C0f3d30c8时间2025-01-29 15:22:06分类应用领域浏览40
导读:大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于人工智能翻译的应用与前景的问题,于是小编就整理了3个相关介绍人工智能翻译的应用与前景的解答,让我们一起看看吧。翻译行业前景怎么样,会被人工智能取代吗?在人工智能翻译来势汹汹的今天,学外语还有什么意义?在人工智能越来越发达的今后,翻译专业会被取代吗?翻译行业前景……...

大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于人工智能翻译应用前景问题,于是小编就整理了3个相关介绍人工智能翻译的应用与前景的解答,让我们一起看看吧。

  1. 翻译行业前景怎么样,会被人工智能取代吗?
  2. 在人工智能翻译来势汹汹的今天,学外语还有什么意义?
  3. 在人工智能越来越发达的今后,翻译专业会被取代吗?

翻译行业前景怎么样,会被人工智能取代吗?

产值稳步增长

根据中国翻译协会的统计,2021年中国以语言服务为主营业务企业数量达到9656家,与2019年相比增加了806家,企业总产值也实现稳步增长,达到554亿元,与2019年相比上升了25.6%。

人工智能翻译的应用与前景-人工智能翻译的应用与前景怎么样
图片来源网络,侵删)

从企业规模来看,截至2021年底,中国语言服务企业中注册资本在100万元以上的企业数量仅占总数量的17.86%,而注册资本在0-10万元的企业数量占到了总数量的42.69%;整体来看,中国语言服务行业企业规模普遍较小。

从产值分布来看,注册资本在100-500万元的1265家企业创造了177.1亿元的产值,占行业总产值的31.94%,是行业的中坚力量。

“一带一路”沿线国家翻译业务显著增长

人工智能翻译的应用与前景-人工智能翻译的应用与前景怎么样
(图片来源网络,侵删)

随着我国“一带一路”***的不断推进,国内企业与“一带一路”沿线国家的贸易往来与文化交流日益频繁,相关翻译业务量也显著增长。2021年,***语、俄语、德语、英语和白俄罗斯语为语言服务市场最急需的五个语种。

去年第三届世界互联网大会,搜狗首秀了 AI 黑科技——机器同传。此后,搜狗一发不可收拾,今年5月份全球机器智能峰会( GMIS 2017 )会上,搜狗“汪仔”与人工速记 PK 4:1完胜,让人热血沸腾;9月初,搜狗语音交互中心机器翻译团队斩获国际顶级比赛 WMT 双料冠军。( WMT 全称是 Workshop on Machine Translation,是由来自欧洲美国高校研究机构的研究人员联合举办的业界公认的国际顶级机器翻译比赛之一。合伙君注)

CEO 王小川致员工内部信中,有着这样激动人心的描述:“已经没有人怀疑搜狗的生存问题了,唯一的悬念就是搜狗能否在搜索领域实现颠覆,能否在人工智能领域引领重大的创新。”

人工智能翻译的应用与前景-人工智能翻译的应用与前景怎么样
(图片来源网络,侵删)

不少“外部人”看了信也热血澎湃,毕竟翻译领域人工成本高居不下,如果能用 AI 解决高成本问题,无疑劫走其中大部分的红利。

所以,AI 翻译是下一个创业风口吗?笔者认为,现在时机尚不成熟。

首先,创业公司缺乏大规模参考数据

Google 是较为典型的例子产品用户数量推动产品多语言本地化,从而加大对于翻译高效、准确、低成本的需求,倒逼翻译产品的诞生。而AI翻译产品恰好能够解决这些痛点,产品与公司科技感使命的调性不谋而合。

从 AI 翻译本身来讲,AI 技术需要把海量的数据通过优良的算法,运用现代并联分布式计算出来。搜索功能提供用户行为数据,为人工智能提供了海量的价值数据。据相关资料显示,搜狗每日语音识别的 PV 是在2.6亿次,产生的语料规模是22万小时。

大数据无疑是难攻克的一个点,用户数据基本被中国互联网的几大巨头所吸引,互联网现阶段,难以出现航母级产品与之抗衡。

目前人工智能翻译的水平

先说笔译,近几年人工智能翻译的水平可以说是有了突飞猛进的提高。记得以前机翻的文章根本没法用,语法一塌糊涂,只能做个参考。

但现在的机翻结果基本80%左右是正确的,有时候简单的句子几乎可以达到100%。感觉用人工智能翻译大大的提高了工作效率。

再说口译,目前已经有可以实现同传的便携机器了,双方都戴上蓝牙耳机,然后通过机器翻译来交流。不过人工智能的口译水平就没有笔译的那么理想了,简单的句子还可以,稍有难度的交流就不行了。

未来趋势

现在国内像讯飞科技这样的公司已经可以把语音与文字互转的功能做的很好了,那么理论上从语音到文字、再由文字到语音的转换过程,应该也是可以实现的。

相信不远的将来人工智能翻译的口译也可以有更好的表现,为不同语言之间的人们交流带来更多的便捷。

翻译行业会被人工智能取代吗?

这个问题就好比有人问财务工作以后是否会被人工智能取代是一个道理。

那些简单重复的东西将来一定会被取代,语言也是一样。简单的、有固定规则的表达句式很容易被编码,然后由人工智能完成互译。

但是那些复杂的、不固定的表达方式,例如文学作品、即兴的演讲等,完全人工智能化应该是有相当难度的,短[_a***_]内不太可能

不仅是翻译行业,所有行业都要思考,到底什么是不会被人工智能取代的核心竞争力。

我不看好,特别是基础的翻译容易被替代。但,高级翻译有前途。

比如,有了谷歌翻译、有道翻译,有一定英文基础的人,会选择借助工具自己完成翻译。这样对于要求不高的翻译问题,就可以自己解决,不需要通过专业的翻译。

其次,人工智能不断在进步,语言本质上是一种算法,是字、词、句的有机组合,只是组合的方式比较复杂,还要结合情境,长时间来看,这是个数学问题,应该可以解决。

未来,人会更注重体验,翻译的后的阅读体验感是我们比较在意的事情。所以,高级翻译未来会更有市场,也许人更有人情味吧。

随着全球化经济的不断发展,国内对于翻译行业的需求也越来越大,使翻译行业成为一个热门专业。现在外语翻译的需求量也是蛮大的,关键点是要学精,最好对某一方面特别通晓或有其他的专业背景

人工智能的快速发展在给人们日常生活带来诸多便利的同时,也给相关领域带来不少困惑,对于人工智能是否会取代人工翻译,目前看不需要担心,说一下机器翻译MT的问题,的确目前很多对质量要求不高的客户会直接使用免费的MT,然后人工简单修改一下。但真正对译文质量要求高的客户,还是需要人工来翻译处理的,现在的利用人工智能的MT译文虽然比以前的统计式机器翻译好了那么一些,但还远远达不到“信达”的程度,尤其在专业领域。机器翻译确实不能完全替代人工,尤其是在一些上下文与情感取向的判断上,机器永远无法替代人类。机器翻译时代对后期编辑的要求很高,因此,人力翻译仍不可或缺。今天的人工智能翻译在情感表达、深层理解,特别是具有中国特色话语体系的翻译方面,尚有很大的局限性。因此,最好的办法就是人力翻译和人工智能相结合。人工翻译在可见的未来不会被机器翻译所取代,但是人工翻译将会被掌握机器翻译辅助手段的新人工翻译所取代。

在人工智能翻译来势汹汹的今天,学外语还有什么意义

短期看,在你大脑里面的知识才是你的,是你的知识的一部分,你想用就用,更多的是你在学习的过程中也了解了这个语言民族的历史文化,而且有时候还触类旁通,得到的是更感性的文化,不仅仅是一门外语。

而智能翻译是***,仅仅是个翻译工具。

长期来看,名族与国家的概念会消亡,全球一体迟早会出现,那时候的人类已经不需要为生计考虑,而是去往外太空和探索人类的未来,语言也会大一统,外语等同方言,且有翻译机担任,个人掌握与否没有意义了,那时候我们人类的地球历史都不重要了,相对于更广阔的宇宙地球历史(包括语言)都不是主要矛盾了,一切都是相对的。

在人工智能越来越发达的今后,翻译专业会被取代吗?

以后必然是人工智能的时代,现在的人工智能还在发展阶段。

其实已经有很多的产品在卖了,各种翻译设备,语音识别,虽然翻译得还是没有那么优美,但还是能看懂的。能懂就能交流。就跟印度人说英语那样,能交流就行。

免费的翻译可能没那么强,但也能用的,收费的智能翻译无疑更强。我用过百度的收费。

除非那些搞学术的,要求严格正式。

现在是个聊天软件都有翻译功能。比如微信等。

看过科幻片,那种人机智能接口说不定会迎来大的发展。

现在热工智能,个性化智能化服务已经深入到各行各业,翻译专业只能说需求会越来越少。

不会完全取代。

每次科技进步旨在解放人类劳动力。在深度学习方面的技术突破后,语音识别、翻译等方面已经接近或超越人类翻译能力,但这些仅仅局限于一些场合,所以会取代一些低级翻译场合需求。但人类本身是一个复杂体,包括在不同环境认知、情感、语速、语调等表达,其获得信息就有完全不同。

人工智能及其智能装备的发展,会优先取代一些重复低端的工位,同样地,翻译专业未来会有一些缩减而不会完全取代,而专业技能培养过程更强调翻译人员的文化、情感、环境下的信息翻译把握。

在人工智能蓬勃发展的未来,翻译职业完全可以被替代。为什么呢?请看分析

人工智能就是我们常说的AI,虽然是机器,却拥有和人类相似的思维,是一种智能机器。

人工智能是未来发展的方向,它能代替依赖单一工具的劳动者。人工智能本质就是数据智能化,利用规律,编出算法,靠海量的大数据,让机器去学习和模拟

未来有可能被人工智能替代的工作岗位

收银员,流水线工人,服务员,客服,司机,快递员,会计,翻译,保安,导游,接待人员,商场销售员,银行柜员等工作很有可能被人工智能取代。

目前,人工智能在语音翻译方面己取得了突破性发展。人工智能翻译机已在市场面市,经测试,翻译准确率达到了95%,对人工翻译有强烈的冲击。

以后,我们出国旅游,访亲,外贸人员,商务谈判只需带一只小巧的智能翻译机就可以和外国人交流。

还可以猜想,以后,我们可以不用辛苦学外语了,大学里的翻译专业也可能要取消了。

这就是人工智能强大的替代作用。

在相当长的时间里都不会被取取代,但普通人对不同语言的需求来说,会变的更方便简容易。就好像电子音乐合成已经非常智能了,大家依然在学习各种声乐和器乐技巧。智能棋手已经天下无敌,大家还是愿意学习各种棋艺。只要世界上还有不同语言的存在,学习多语言的人就不会消失

被取代是必然的结果。

人工智能在工作中取代人的顺序大概是按照工作的创造性高低来定的,创造性越低的工作(事务性工作、体力工作)越容易被取代,也就会越先被取代;创造性高(艺术性工作、决策性工作)的工作越难被取代,也就越晚被取代。

到此,以上就是小编对于人工智能翻译的应用与前景的问题就介绍到这了,希望介绍关于人工智能翻译的应用与前景的3点解答对大家有用。

[免责声明]本文来源于网络,不代表本站立场,如转载内容涉及版权等问题,请联系邮箱:83115484@qq.com,我们会予以删除相关文章,保证您的权利。转载请注明出处:http://www.bfgfmw.com/post/72230.html

翻译人工智能取代
ie浏览器是人工智能技术吗-ie浏览器是人工智能技术吗 人工智能技术的发展前景和趋势-人工智能技术的发展前景和趋势论文